ตอนที่ 85: ถ้าซื้อกระเป๋าให้คุณจะโอเคไหม?
เฉิงจื่ออังไม่คาดคิดว่าพวกเขาจะรู้จักกันจริง ๆ จึงรู้สึกตกใจเล็กน้อย เขาถามเฉิงเหยียนโม่อย่างเร่งรีบ “ชายคนนั้นเป็นยังไงบ้าง?”
เฉิงเหยียนโม่เคยพบหานซานเพียงสองครั้ง ครั้งแรกบังเอิญเจอ และอีกครั้งในการประชุมธุรกิจอย่างเป็นทางการ ชายที่ชื่อหานซานเข้าร่วมประชุมพร้อมกับหลี่ลี่ ถึงแม้เขาจะเป็นลูกน้องของหลี่ลี่ แต่หลี่ลี่ก็ไม่ได้ปฏิบัติต่อเขาเหมือนลูกน้องธรรมดา
เฉิงเหยียนโม่ไม่สามารถคาดเดาตัวตนที่แท้จริงของหานซานได้ แต่สัญชาตญาณบอกเขาว่าชายที่ชื่อหานซานนี้ไม่ใช่คนธรรมดาอย่างที่คนอื่นคิด
แม้เฉิงเหยียนโม่จะไม่ได้สนิทกับซ่งซีมากนัก แต่ก็เคยพบเธอหลายครั้ง ซ่งซีเป็นคนหยิ่งทะนงและมั่นใจในตนเอง ไม่มีทางที่ผู้ชายที่เธอเลือกจะเป็นคนธรรมดา
เฉิงเหยียนโม่มองเห็นว่าเฉิงจื่ออังยังไม่เชื่อ เขาขมวดคิ้วเตือนเฉิงจื่ออังว่า “ไอ้โง่ อย่าไปยั่วหานซาน ระวังจะมีปัญหาเสียเอง”
“หึ…” เฉิงจื่ออังทำเป็นไม่ใส่ใจ
ในขณะเดียวกัน ซ่งซีกลับไปที่ห้องเพื่อเป่าผมหลังจากวางสายมู่ชิวแล้ว
เธอนั่งข้างเตียงแต่นอนไม่หลับ ราวกับว่ามีสัมผัสพิเศษบางอย่าง WeChat ของเธอจึงสว่างขึ้น มีคนส่งข้อความมา เมื่อเปิดดู ซ่งซีเห็นว่ามันเป็นข้อความจากหานซาน เขาส่งวิดีโอมาให้เธอ
ซ่งซีเปิดวิดีโอดู
หานซานถือโทรศัพท์มือถือโดยหันกล้องไปยังร้านค้าหรูหราหลากหลายแห่งในห้างสรรพสินค้าที่หรูหรา เสียงทุ้มนุ่มของเขาดังขึ้นว่า “ซีเป่า มีอะไรที่คุณอยากได้ไหม? บอกผมมา ผมจะซื้อให้คุณ”
นี่เป็นครั้งแรกที่หานซานใช้เวลาไปช้อปปิ้งระหว่างการทำงาน เขามีครอบครัวแล้ว ไม่ควรกลับบ้านมือเปล่า หานซานไม่ได้คาดหวังให้ซ่งซีตอบกลับ เพราะ สองทุ่มที่เขาอยู่เท่ากับ เก้าโมงเช้าที่เมืองหวังตง
หลี่ลี่เคยบอกว่าผู้หญิงทุกคนชอบกระเป๋า โดยเฉพาะผู้หญิงสวยที่ใส่ใจแฟชั่นอย่างซ่งซี หานซานจึงวางแผนเลือกกระเป๋าที่สวย ๆ ให้เธอ เขาไม่รู้ว่าซ่งซีชอบกระเป๋าแบบไหน แต่เลือกกระเป๋าที่ขายดีที่สุดในร้านย่อมไม่ผิดพลาด
เขาไม่รู้เลยว่าซ่งซียังตื่นอยู่
ซ่งซีกดวิดีโอคอลหาหานซานทันที เขาเพิ่งจะเดินเข้าร้านเมื่อได้ยินเสียงเรียกคอลวิดีโอ
เขารู้สึกแปลกใจ ซ่งซียังไม่หลับอีกหรือ?
หานซานรับสาย
ซ่งซีนั่งพิงหัวเตียง ไฟในห้องสว่างทำให้เธอดูง่วงนอน เธอเรียกเบาๆ “พี่หาน”
หานซานขมวดคิ้วเมื่อเห็นสีหน้าของซ่งซี “คุณยังไม่หลับหรือเพิ่งตื่น?” เขาคิดว่าหลังจากกลับไปจะให้ซ่งซีจำกฎบ้านของตระกูลหานและคัดลอกซ้ำเป็นร้อยครั้ง เพื่อให้เธอเคยชินกับการนอนและตื่นเช้า
ซ่งซีตอบ “หลับแล้ว แต่ฝันถึงพี่อีกแล้ว ตื่นมารู้สึกว่างเปล่า เหงา และร้อนจนหลับไม่ลง”
หานซานพูดขึ้นโดยไม่ตั้งใจว่า “ทำไมถึงว่างเปล่า เหงา และร้อน? มันต้องเป็นว่างเปล่า เหงา และหนาวสิ” เขาคิดว่าซ่งซีพูดผิด
ซ่งซีส่งสายตายั่วยวนและบอกว่า “ฉันคิดถึงพี่เลยรู้สึกร้อน เข้าใจไหม?”
หานซานถึงกับพูดไม่ออก
เขามองซ้ายขวาอย่างเป็นธรรมชาติ หลังจากยืนยันว่าไม่มีคนจีนอยู่รอบข้างและไม่มีใครเข้าใจภาษาเขา หัวใจของชายแก่ที่เต้นระทึกจึงสงบลง “อย่าทำให้ผมหวั่นไหว” นี่มันทรมานเกินไป
ซ่งซีถอนหายใจ ใบหน้าเธอหม่นหมองลงเล็กน้อยพลางพูดด้วยน้ำเสียงซึมเศร้าว่า “ฉันฝันร้าย”
หานซานหยิบกระเป๋าขึ้นมาจะโชว์ให้ซ่งซีดู แต่เมื่อได้ยินดังนั้น เขาวางกระเป๋าลงและเดินออกจากร้าน เขาหาที่ที่คนไม่พลุกพล่านยืนคุย หานซานมองสีหน้าของซ่งซีอย่างตั้งใจและเห็นว่าเธอดูซีดเล็กน้อย
“คุณฝันถึงอะไร?” น้ำเสียงของหานซานฟังดูเป็นห่วงมาก
ซ่งซีรู้สึกอบอุ่นในใจ เธอหัวเราะเบา ๆ “ฝันเรื่องที่คิดไว้ตอนกลางวัน มันก็แค่เรื่องไร้สาระเล็กน้อย”
“เกิดอะไรขึ้น เล่าให้ฟังสิ”
หลังจากเงียบไปชั่วครู่ ซ่งซีก็บอกเรื่องฝันร้ายให้หานซานฟัง “คืนนี้มู่ชิวมาหาฉันแล้วบอกความจริงบางอย่าง แต่ไม่ใช่เรื่องที่อบอุ่นใจนัก” เธอยิ้มอย่างประชดประชัน “คืนนี้เธอเมาและนอนบนโซฟาของเรา”
“กลางดึก ฉันฝัน ฝันว่ามู่ชิววางยาในเครื่องดื่มของฉัน ฉันตื่นขึ้นกลางดึกด้วยความเจ็บปวด และเห็นมู่ชิวควักหัวใจของฉัน ฉันเพิ่งรู้ว่าฝันไปเมื่อฉันตื่น” ซ่งซีเล่าฝันนั้นด้วยความสยดสยองที่ยังคงค้างอยู่ในใจ
“พอฉันลุกขึ้นไปข้างล่างหาเธอ ฉันก็พบว่ามู่ชิวออกไปแล้วโดยไม่บอกลา ฉันคงเหมือนคนที่เจ็บแล้วกลัว เป็นแบบนี้มันน่าสมเพชไหม?” ซ่งซีรู้สึกอายที่จะให้หานซานรู้ว่าเธอกลัวขนาดนั้น เพียงแค่อยู่บ้านเดียวกับมู่ชิวก็ทำให้เธอหวาดกลัวจนแทบขาดใจ
เมื่อได้ฟังเรื่องราวของเธอ หานซานไม่ได้เย้าแหย่ แต่พูดด้วยน้ำเสียงปลอบใจว่า “ซีเป่า ผมจะซื้อกระเป๋าให้คุณ ดีไหม จะได้นอนเร็วหน่อย”
ซ่งซีเลิกคิ้วขึ้น “กระเป๋า?”
ในฐานะคนในสังคมไฮโซ เธอไม่เคยคิดว่ามีกระเป๋ามากเกินไป แต่เมื่อคิดถึงไลฟ์สไตล์ของคุณตาหานและหานซานอีกครั้ง ซ่งซีก็รู้สึกลังเล
คุณตาหานเป็นถึงวีรบุรุษผู้ทรงเกียรติ แต่หลังเกษียณก็กลับไปทำสวนที่บ้านโดยไม่ยุ่งเกี่ยวกับการเมืองอีก หานซานเองก็ร่ำรวย แต่เขากลับอาศัยอยู่ในบ้านสองชั้นเล็ก ๆ และขับรถ Volvo เพื่อช่วยเหลือผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือจริง ๆ
คนที่ร่ำรวยจริง ๆ ไม่ได้ร่ำรวยในแง่ของเงินทอง แต่ร่ำรวยในแง่ของจิตวิญญาณ ซ่งซีคิดถึงช่วงเวลาที่เธอเคยไล่ล่าของแบรนด์หรูในอดีตและรู้สึกละอายใจ
เธออยากเป็นเหมือนคุณตาหาน เป็นคนที่มีจิตใจที่เป็นทองและเงิน
“ไม่ล่ะ ฉันไม่ขาดกระเป๋าเสียหน่อย” หลังจากคิดไปครู่หนึ่ง ซ่งซีพูดว่า “พี่หานช่วยเอาหินสวย ๆ มาให้ฉันแทนได้ไหม? คราวต่อไปที่พี่ไปทำงานต่างถิ่น เอาหินสวย ๆ กลับมาฝากฉัน”
หานซานรู้สึกว่าของขวัญนี้จืดชืดเกินไปและอาจดูถูกซ่งซี จึงบอกให้เธอเลือกใหม่
แต่ซ่งซีบอกว่า “ของขวัญเล็ก ๆ แต่มันมีความหมาย เราเอาแบบนี้ไหม พี่แกะสลักคำว่า ‘ซีเป่า’ ลงบนหินทุกก้อน ฉันจะได้เก็บไว้ตลอดไป” หินแต่ละก้อนจะถูกเก็บไว้อย่างถาวร
ซ่งซีหวังว่าซีเป่าจะได้เป็นที่รักในใจหานซานตลอดไป สิ่งนี้ไม่เกี่ยวกับความรัก แต่เป็นเรื่องของการครอบครอง ซ่งซีพยายามสร้างความมั่นใจให้ตัวเอง
หานซานเห็นว่าซ่งซีไม่ได้พูดเล่น จึงตอบตกลง
หลังจากคุยกับหานซานต่ออีกครู่หนึ่ง ซ่งซีรู้สึกผ่อนคลายอย่างเต็มที่ เธอวางสาย วางตัวลงบนเตียง คิดอยู่สักพักแล้วกลิ้งตัวไปยังฝั่งที่หานซานนอนเป็นประจำ จากนั้นก็หลับไปในเวลาไม่นาน
หานซานกลับถึงโรงแรมเพียงลำพัง
หลังจากอาบน้ำเสร็จ เขานั่งอยู่บนเตียงในชุดนอนและเปิดแล็ปท็อปเพื่อดูวิดีโอ ถ้าซ่งซีอยู่ที่นี่ เธอจะต้องรู้ได้ทันทีว่านี่คือการเฝ้าดูห้องนอนของหานซานเอง!
วิดีโอที่หานซานดูนั้นเป็นภาพจากกล้องวงจรปิดตั้งแต่เวลา 5 ทุ่มถึงตี 3 คืนนั้น ในวิดีโอซ่งซีนอนหลับสนิทภายใต้ผ้าห่มบาง ๆ หานซานเลื่อนแถบเวลาไปจนถึงตอนตี 2:40 ทันใดนั้นเขาก็นั่งตัวตรง