ตอนที่แล้วบทที่ 109 แมวอสูร
ทั้งหมดรายชื่อตอน
ตอนถัดไปบทที่ 111 ส่งมอบ

บทที่ 110 เริ่มชำนาญ


 

สัตว์อสูรฟังภาษาคนไม่รู้เรื่อง

โม่ฮว่าได้เข้าใจอย่างชัดเจนในข้อนี้แล้ว

สองวันต่อมา แมวอสูรดูเหมือนจะถูกโม่ซานทำให้กลัว มันหดตัวอยู่ในกรงเหล็กตลอดเวลา แม้ปล่อยออกมา มันก็ไม่ออก ไม่ต้องพูดถึงให้มันโจมตีโม่ฮว่าเลย

ไม่ว่าโม่ฮว่าจะพูดอะไรกับมัน มันก็ไม่เข้าใจ ได้แต่จ้องโม่ฮว่าด้วยสายตาดุร้ายแต่แฝงความขลาด

มีเพียงตอนที่โม่ฮว่าใช้เนื้อเลี้ยงมันเท่านั้น สายตาของมันจึงจะดูอ่อนโยนขึ้น

แบบนี้ก็ฝึกก้าวชลธีไม่ได้

จะทำอย่างไรดี?

โม่ฮว่าคิดอยู่สองวัน สุดท้ายจึงคิดวิธีออก

เขาเริ่มจากปล่อยให้แมวอสูรหิวสองวัน รอจนแมวอสูรหิวโหยจนตาเขียว จึงใช้ปลาแห้งเล็กๆ ที่หลิวรู่ฮว่าทำเป็นพิเศษมาเลี้ยงมัน

ปลาแห้งชนิดนี้ก็เป็นสัตว์อสูรชนิดหนึ่ง เนื้อไม่ดี มีกลิ่นคาวแรง ผู้ฝึกตนไม่กิน แต่แมวที่ชอบกลิ่นคาวชอบมาก

จากนั้นโม่ฮว่าเอาปลาแห้งสองสามตัวร้อยเชือกแขวนไว้ที่คอ แล้วชี้ที่ปลาแห้ง จากนั้นชี้ที่แมวอสูร

ความหมายคือ: "อยากกินปลา ก็มาแย่งเอาเอง"

กฎเกณฑ์นี้คล้ายกับตอนประลองกับไป๋จื่อเซิ่ง เพียงแต่ตอนนี้คู่ประลองเปลี่ยนจากไป๋จื่อเซิ่งเป็นแมวอสูรน้อย

แมวอสูรแม้จะไม่เข้าใจภาษาคน แต่ตอนนี้ก็เข้าใจแล้ว

ดังนั้นแมวอสูรที่ก่อนหน้านี้ขี้ขลาด เพื่อที่จะอิ่มท้อง จึงเริ่มแย่งปลาแห้งที่คอของโม่ฮว่า

แต่มันจำสายตาดุดันของโม่ซานได้อย่างแม่นยำ จึงไม่กล้าทำร้ายโม่ฮว่าแม้แต่น้อย เป้าหมายมีเพียงปลาแห้งที่คอของโม่ฮว่าเท่านั้น

ด้วยเหตุนี้ ในห้องเก็บของที่เงียบสงบ เงาคนและเงาอสูรจึงไล่ล่ากันไปมา

หลังจาก "ประลอง" กับแมวอสูรไปหลายวัน โม่ฮว่าก็อดรู้สึกทึ่งไม่ได้ว่าสัตว์อสูรแข็งแกร่งกว่าผู้ฝึกตนมากจริงๆ

แมวอสูรตัวนี้มีพลังแค่ระดับหนึ่งขั้นต้น ไม่ได้โดดเด่นด้านพละกำลัง แต่ความเร็วนั้นเร็วมาก การเคลื่อนไหวว่องไวผิดปกติ แม้แต่เมื่อเทียบกับผู้ฝึกตนขั้นฝึกลมปราณระดับหกทั่วไป ก็ไม่ด้อยกว่าเลย

รูปแบบการโจมตีของแมวอสูรหลากหลายกว่าผู้ฝึกตน ถึงขั้นแปลกประหลาดจนน่าพิศวง

การโจมตีของผู้ฝึกตน หากเป็นผู้ฝึกร่างกายระยะประชิด ก็จะใช้หมัดเท้าเป็นหลัก หากเป็นผู้ฝึกจิตวิญญาณ ก็จะใช้อาคมระยะไกลเป็นหลัก พฤติกรรมและการเคลื่อนไหวล้วนคาดเดาได้

ส่วนแมวอสูร ทั้งปากฟัน กรงเล็บ หาง ล้วนใช้โจมตีได้ มุมโจมตีแปลกประหลาด ป้องกันไม่ทัน

ยิ่งไปกว่านั้น แมวอสูรยังมีพลังติดตัวที่ใช้พลังอสูรกระตุ้นได้ ทำให้เงาร่างพร่าเลือนในช่วงเวลาสั้นๆ ตาแทบมองไม่เห็น โม่ฮว่าต้องใช้จิตสำนึกอย่างสุดกำลังจึงจะพอรู้สึกถึงตำแหน่งของแมวอสูรได้

นี่เป็นเพียงระดับหนึ่งขั้นต้น หากเป็นระดับหนึ่งขั้นกลางหรือขั้นปลาย ความเร็วยิ่งคาดไม่ถึง

ไม่น่าแปลกใจที่ทีมล่าสัตว์อสูรโดยทั่วไปต้องมีนักล่าสัตว์อสูรราวสิบคนจึงจะตั้งทีมได้

หากเป็นสัตว์อสูรระดับสองที่มีพลังเทียบเท่าผู้ฝึกตนขั้นสร้างฐาน จะแข็งแกร่งถึงระดับไหน?

ผู้ฝึกตนทั่วไป คงจะเจอหน้าแค่ครั้งเดียวก็กลายเป็นซากกระดูกแล้วสินะ?

โม่ฮว่าอดสั่นสะท้านไม่ได้

"ต้องเรียนก้าวชลธีให้ดี อย่างน้อยถ้าสู้ไม่ได้ ก็ยังวิ่งหนีได้"

โม่ฮว่าคิดในใจ

การต่อสู้กับสัตว์อสูรก็เป็นกระบวนการฝึกฝนจนชำนาญอย่างหนึ่ง

ตอนแรกไม่คุ้นเคยกับท่าทางของแมวอสูร ปลาแห้งที่คอของโม่ฮว่าไม่นานก็ตกเข้าปากแมวอสูร

แมวอสูรก็จะนอนในกรงเหล็ก ค่อยๆ เคี้ยวปลาแห้งอย่างช้าๆ พลางเลียอุ้งเท้า บางครั้งก็ชำเลืองมองโม่ฮว่า สายตามีแววภูมิใจและดูแคลน

พอโม่ฮว่าค่อยๆ คุ้นเคยกับลักษณะการโจมตีของแมวอสูร ก็พอเดาได้ว่าแมวอสูรจะใช้เล็บตะปบ ใช้เขี้ยวกัด หรือจะใช้หนามที่หางฟาด

พลังติดตัวของแมวอสูร ครั้งแรกที่เห็นป้องกันไม่ทัน แต่พอเห็นหลายครั้ง คาดการณ์ได้ โม่ฮว่าก็ค่อยๆ ใช้จิตสำนึกมองทะลุร่องรอยของมันได้

กระบวนการกินปลาแห้งของแมวอสูรจึงยากลำบากขึ้น

บางครั้งโม่ฮว่าเผลอ มันก็แย่งได้หนึ่งสองตัว กินประทังท้อง

หากโม่ฮว่าตั้งใจเต็มที่ มันก็แทบจะกินปลาไม่ได้สักตัว ได้แต่ยืนอยู่ริมกำแพง จ้องโม่ฮว่าอย่างดุร้าย

แต่ความดุร้ายนี้ ดูเหมือนแข็งนอกอ่อนใน ไม่มีผลอะไรเลย

โม่ฮว่ารู้ว่าความหิวไม่ใช่เรื่องดี จึงแกล้งเผลอ ให้มันกินปลาแห้งได้สองสามตัว

ผ่านไปหนึ่งเดือนแบบนี้ แม้แมวอสูรจะกินไม่อิ่ม แต่ก็ไม่ถึงกับอดตาย ร่างกายใหญ่ขึ้นเป็นวงกลม ตัวยาวได้ห้าฟุตแล้ว

โม่ฮว่าจึงรู้ว่าถึงเวลาแล้ว ไม่สามารถเลี้ยงแมวอสูรตัวนี้ต่อไปได้ หากเลี้ยงต่อไป รอให้มันโตขึ้นอีกหน่อย วันไหนไม่ระวัง มันอาจจะกินตัวเองเสียก็ได้

นิสัยของสัตว์อสูรไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะเปลี่ยนแปลง

โม่ฮว่าก็ไม่ได้คิดจะฆ่ามัน แต่ตั้งใจจะปฏิบัติตามข้อตกลง ปล่อยมันไป

แม้แมวอสูรจะฟังภาษาคนไม่รู้เรื่อง และไม่รู้เกี่ยวกับข้อตกลงนี้

วันหนึ่งตอนเย็น โม่ฮว่าใส่แมวอสูรในกรงเหล็ก คลุมด้วยผ้าดำ นำไปยังนอกเมืองตงเซียน ที่เชิงเขาใกล้ที่สุดกับเขาใหญ่เฮยซานด้านนอก

สัตว์อสูรและสิ่งมีชีวิตอื่นๆ ไม่สามารถใส่ในถุงเก็บของได้ ต้องใส่ในกรงเหล็กเท่านั้น

โม่ฮว่ายังใช้ผ้าดำคลุมไว้เป็นพิเศษ เพื่อป้องกันไม่ให้นักล่าสัตว์อสูรคนอื่นเห็นและลงมือสังหารมันทันที

โม่ฮว่าเห็นว่าไม่มีใครรอบๆ จึงเปิดผ้าดำ เปิดประตูกรงเหล็ก ปล่อยแมวอสูร

แมวอสูรเห็นภูเขาและป่าไม้รอบๆ ตอนแรกก็ตกตะลึง แล้วจึงแสดงสีหน้ายินดี

แต่มันไม่ได้จากไปทันที กลับมองโม่ฮว่าด้วยท่าทางระแวดระวัง

โม่ฮว่าพูดกับมันว่า "ข้าทำตามสัญญา ปล่อยเจ้าแล้ว แต่เจ้าจำไว้ อย่ากินคน ไม่เช่นนั้นภายหน้าหากพบกันอีก ข้าจะต้องฆ่าเจ้าแน่ ถ้าไม่ใช่ข้า นักล่าสัตว์อสูรคนอื่นก็คงจะฆ่าเจ้า"

"คนจริงๆ แล้วก็ไม่อร่อย เจ้ากินปลาเยอะๆ ก็ไม่เสียหายอะไร"

"หากไม่รบกวนผู้ฝึกตน ด้วยพรสวรรค์ด้านการเคลื่อนไหวของเจ้า ควรจะมีชีวิตยืนยาวได้..."

โม่ฮว่าไม่สนใจว่ามันจะฟังรู้เรื่องหรือไม่ พร่ำบ่นกำชับไปรอบหนึ่ง แล้วโบกมือให้มันพลางพูดว่า:

"ไปเถอะ"

แมวอสูรมองโม่ฮว่าอย่างสงสัย ลองขยับไปสองสามก้าว เห็นว่าโม่ฮว่าไม่ได้ห้าม ยังพยักหน้าให้อย่างแน่วแน่

แมวอสูรจึงกล้ามากขึ้น ค่อยๆ เดินไปทางเขาใหญ่เฮยซาน พอใกล้จะเข้าป่า ก็เร่งความเร็วขึ้นทันที พุ่งเข้าไปในเขาใหญ่เฮยซานอย่างรวดเร็ว

โม่ฮว่าถอนหายใจโล่งอก

นี่นับว่าได้ทั้งสองอย่างแล้ว ก้าวชลธีของตนเริ่มชำนาญ ใช้รับมือกับผู้ฝึกตนระดับเดียวกัน หรือต่อสู้กับสัตว์อสูร ก็น่าจะคล่องแคล่วว่องไว

ส่วนแมวอสูรตัวนี้ ก็ได้ส่งเข้าป่าเขาแล้ว

เขาใหญ่เฮยซานใหญ่โตขนาดนี้ ต่อไปคงไม่ได้เจอกันอีก แม้จะเจอ แมวอสูรตัวนี้ก็โตแล้ว รูปร่างเปลี่ยนไป ตนอาจจำไม่ได้

หวังเพียงว่ามันจะไม่ฆ่าผู้ฝึกตนคนอื่น และไม่ตายในมือนักล่าสัตว์อสูรคนอื่น

แต่นั่นก็เป็นเรื่องที่โม่ฮว่าควบคุมไม่ได้แล้ว

โม่ฮว่ารู้สึกเบาใจ เอามือไพล่หลัง ผิวปากกลับบ้านไป

ส่วนในป่าเขาของเขาใหญ่เฮยซาน แมวอสูรตัวนั้นไม่ได้ไปไกล แต่ซุ่มอยู่ในหญ้า แอบมองโม่ฮว่า

เห็นโม่ฮว่าจากไปแล้ว ดวงตารูปไข่ของแมวอสูรแสดงความสงสัยเล็กน้อย ครู่ต่อมาม่านตาเบิกกว้าง จดจำเงาร่างของโม่ฮว่าไว้ แล้วมองซ้ายมองขวา ระมัดระวังเดินเข้าไปในเขาใหญ่เฮยซาน

แมวอสูรผ่านป่าเขา ข้ามหนองพิษ ปีนขึ้นโขดหิน มาถึงลำธารเล็กๆ แห่งหนึ่งบนภูเขา

เห็นว่าไม่มีผู้ฝึกตนหรือสัตว์อสูรอื่นๆ แมวอสูรจึงกระโดดลงในลำธาร ใช้น้ำชะล้างฝุ่นบนตัว ครู่หนึ่งก็ขึ้นฝั่ง สะบัดน้ำออก ลายดำบนตัวแมวอสูรยิ่งเข้มขึ้น ขนสีขาวก็ยิ่งเป็นประกาย

ในเวลาเดียวกัน ลายบนหน้าผากของแมวอสูรก็ค่อยๆ ชัดเจนขึ้น ค่อยๆ ปรากฏเป็นลายอักษร "หวาง" (王) ที่แปลว่า "ราชา"

0 0 โหวต
Article Rating
0 Comments
Inline Feedbacks
ดูความคิดเห็นทั้งหมด